Зловещие и забавные, смертельные и прощенные опечатки в истории
632
просмотров
Порой маленькая буква, исчезнувшая из набора или вставшая не на свое место, приводит к непоправимым последствиям. Мы расскажем вам о самых известных в истории опечатках, некоторые из которых дорого обошлись людям.

И вы убедитесь: сама по себе опечатка ничего не значит. Ну, посмеялись и забыли. Однако если к делу подключаются человеческая глупость, страх, жестокость и другие малоприятные качества — может выйти очень даже страшно.

«Прелюбодействуй!» — призывает Библия

«Прелюбодействуй!» — призывает Библия

Самой печатаемой книгой в мире считается Библия. Разумеется, огромное число тиражей не могло обойтись без ошибок и опечаток. Набожные люди обычно относятся к подобным промахам терпимо. Но однажды их терпению пришел конец.

В одно из английских изданий Библии 1631 года вкралась настолько обидная опечатка, что люди зашептались: не иначе, к изданию приложил руку сам Нечистый! А чем еще можно было объяснить тот факт, что одна из заповедей звучала так: «Прелюбодействуй».

Случайное исчезновение частицы «не» обошлось издателям весьма дорого: власти оштрафовали их на 300 фунтов (400 тысяч фунтов на сегодняшние деньги), изъяли весь злополучный тираж (впрочем, несколько экземпляров все же сохранилось) и запретили впредь заниматься издательским делом.

Тридцать шесть миллионов ослов

Тридцать шесть миллионов ослов

Конрад Мальт-Брюн — знаменитый французский географ — сдал в набор рукопись своей книги. Наборщик, запутавшись в нулях, указал, что высота одной из гор составляет 360 000 футов (примерно 120 тысяч метров)! Мальт-Брюн, разумеется, исправил это упущение, проверяя набранную страницу.

Но его снова недопоняли: теперь, по версии малограмотного наборщика, гора возвышалась уже на 3 600 000 футов! Рассвирепевший географ, говорят, воскликнул: «Тридцать шесть миллионов ослов!» — и добавил еще несколько ругательств. 

В итоге в книге оказались и вовсе фантастические сведения: читатели с удивлением узнали, что на самом высоком плоскогорье, высота которого составляет 36 миллионов футов над уровнем моря, пасется 36 000 ослов.

Ого, как отдыхает императрица!

Ого, как отдыхает императрица!

усские издатели тоже порой отличались небрежностью в наборе, что приводило к забавным случаям. В 1910 году, публикуя отчет о путешествии императрицы, газета «Киевская мысль» в заголовке «Пребывание императрицы Марии Федоровны в Финляндии» почему-то заменила букву «р» в слове «пребывание» на букву «о». Всего одна буква — а какой простор для фантазий и домыслов! Само собой, редактора ждали крупные неприятности.

Ворона на царской голове

Ворона на царской голове

Спустя три года другая газета, «Одесские ведомости», напечатала статью о торжествах в честь 300-летия династии Романовых. И все было бы хорошо, если бы не одна фраза: «На голову его императорскому величеству была возложена ворона». 

Смех и грех! Но и это еще не все. Редактор умудрился напечатать блестящее опровержение, в котором каялся: «Вместо слова «ворона» следует читать «корова».

Расстрел или ссылка за одну букву

Расстрел или ссылка за одну букву

Пришли 30-е годы, и редакторам стало не до шуток. За малейшую неточность в газете можно было лишиться свободы и даже жизни. Товарищ Сталин не прощал подобной небрежности.

Например, за пропущенную букву «л» в слове «главнокомандующий» сотрудники редакции газеты «Правда Востока» были арестованы. По некоторым данным, всех их расстреляли. Такая же участь ждала и тех газетчиков, которые допустили замену буквы «т» в фамилии вождя на букву «р».

А вот за фразу «Товарищ Сталин принял польского осла», говорят, газетчикам ничего не было. Вождь усмехнулся и проронил: «Не соврали».

Сколько «обортов» сделала Терешкова?

Сколько «обортов» сделала Терешкова?

Когда в космосе оказалась первая женщина, все газеты мира принялись торопливо печатать сенсационные сообщения. Одна из них, «Горьковский рабочий», утверждала, что Валентина Терешкова сделала «17 обортов вокруг Земли».

К тому времени за опечатки уже не расстреливали. Редактора, посмевшего приписать первой женщине-космонавту такое количество «обортов», просто уволили.

Что имели в виду киевляне?

Что имели в виду киевляне?

О чем бы вы подумали, увидев в газете заметку, озаглавленную «Советы задоводу-любителю»? Вот-вот, жители Киева в 1972 году, прочитав этот шедевр, тоже пришли в восторг. Газета «Киевский комсомолец» еще никогда не переживала такой популярности: весь тираж мгновенно скупили, газету дарили друзьям, менялись, читали вслух, — словом, веселились от души. 

Чем закончилась история — неизвестно. Редактор, по слухам, в одночасье поседел.

Расизм! Скандал!

Расизм! Скандал!

Всего 10 лет назад одно из австралийских издательств предложило вниманию своих читателей кулинарную книгу с изысканными рецептами, среди которых был один особенно оригинальный: при приготовлении блюда рекомендовалось использовать «перемолотых черных людей». Именно так переводится фраза со словом «people» (люди), которое ошибочно поставили вместо «pepper» (перец). 

Грянул скандал. Издателям предъявили обвинения в расизме. Кулинарная книга была хладнокровна пущена под нож — уничтожили все 7 тысяч экземпляров, что разорило издателя.

Может быть, часть рассказанного — всего лишь журналистские байки. И все же не мешает задуматься: к чему могут привести небрежность и невнимательность.

Ваша реакция?


Мы думаем Вам понравится