Китайский
Самым сложным для изучения является китайский. Его также иногда называют мандарином. По статистике, его используют около 1,2 млрд человек, то есть 16 % населения земного шара. Однако он невероятно сложен для изучения по нескольким причинам.
Во-первых, поражает общее количество иероглифов, которых в современном языке насчитывается около 87 000. Из-за обилия форм иероглифов всего одна неправильно размещенная черточка может полностью изменить смысл написанного.
Во-вторых, это тональный язык. То есть существует множество разных способов сказать и интерпретировать то или иное слово. Каждый звук в фонетической транскрипционной системе имеет четыре разных произношения.
Арабский
Письменность этого языка по праву считается самой красивой в мире. Арабский также невероятно популярен, его использует около 450 000 человек по всему миру. Следует отметить, что слово "араб" означает "кочевник", поэтому неудивительно, что его довольно широко применяют в разных частях света.
Однако изучение его может доставить массу хлопот. Во-первых, слова пишут и читают справа налево. Во-вторых, при написании не отображаются гласные символы. Каждый звук имеет 4 тональности, что не облегчает его изучение. Арабский также отличается обилием диалектов: то, что говорят в Йемене, может быть не понято египтянином.
Японский
Неудивительно, что японские дети значительно умнее западных. Один только их язык чего стоит! Его используют около 140 млн людей. Есть три независимых системы письма на японском языке - хирагана, катакана, кандзи.
Последняя система пришла в Японию из Китая, поэтому является особенно трудной для изучения. Возможно, именно поэтому американцы называют японский самым сложным в мире языком.
Корейский
Прежде всего этот язык делает сложным для изучения его абсолютная уникальность. Он не похож ни на один язык мира, поэтому изучать его весьма непросто. Спрос на корейский не самый большой, но стабильный.
Основная трудность данного языка - новые звуки. Около половины звуков отсутствуют в нашем языке, поэтому их нужно научиться произносить.
Порядок построения предложения также нелогичен, не говоря уже о том, что некоторые слова могут означать одно и то же, но произноситься и писаться по-разному. Эту истину можно постичь только при общении с носителями языка.