11 российских современных писателей, книги которых читают за рубежом
398
просмотров
Зарубежные издательства часто печатают русских авторов. Наибольший интерес по-прежнему вызывают классики, однако и современные авторы имеют все шансы печататься за границей. По данным директора грантовой программы Института перевода Жанны Руденко, за последние три года зарубежные издательства неоднократно высказывали интерес к творчеству современных русских писателей, оформляя заявки на выпуск их произведений за границей.

Евгений Водолазкин

Евгений Водолазкин Евгений Водолазкин.

Писатель занимает лидирующую позицию по интересу зарубежных издательств к его творчеству, заявки на издание книги Евгения Водолазкина «Лавр» поступали в Институт переводов за последние 3 года 15 раз. После выхода в свет в 2012 году роман-житиё был переведён на 20 языков. Действие, происходящее в России XV века вызывает неподдельный интерес читателей, восхищает своим языком и увлекает поворотами сюжета.

Марина Степнова

Марина Степнова Марина Степнова.

10 заявок было оформлено с 2015 года на выпуск книг Марины Степновой. Её произведения вполне можно отнести к «женской прозе», однако стиль повествований и сюжетные линии отвечают запросам самого серьёзного читателя. Книги Марины Степновой пользуются популярностью в России, а сама автор неоднократно становилась лауреатом и номинантом литературных конкурсов.

Гузель Яхина

Гузель Яхина Гузель Яхина.

На издание книг Гузели Яхиной оформлено 9 заявок за три года. В данном случае интерес зарубежного издателя вполне предсказуем. Действие романа «Зулейха открывает глаза» происходит в период с 1930 по 1946 год и включает в себя самые трагические страницы истории Советской России. При написании второго романа «Дети мои» автор остаётся верна своему довольно жёсткому стилю повествования.

Людмила Петрушевская

Людмила Петрушевская Людмила Петрушевская.

9 заявок было получено Институтом перевода на книги Людмилы Петрушевской. Через книги автора зарубежные издатели, по всей видимости, стараются познать загадочную русскую душу, а произведения Людмилы Петрушевской высоко оцениваются читателем, как лучшие образцы русской духовности.

Захар Прилепин

Захар Прилепин Захар Прилепин.

Не меньший интерес издателей вызывает творчество Захара Прилепина, на издание книг которого за рубежом было оформлено 9 заявок. Возможно, причина кроется в некоей эпатажности автора и его активной политической позиции. Он готов декларировать свои убеждения в собственных книгах и подтверждать их действиями. Вполне возможно, что для зарубежного читателя Захар Прилепин является символом нового поколения литераторов России.

Владимир Шаров

Владимир Шаров Владимир Шаров.

К сожалению, писателя не стало летом 2018 года, но заявки на издание книг Владимира Шарова за границей продолжают поступать. На сегодня с 2015 года их получено восемь. Его восприятие русской истории как истории рода находит отображение в романах писателя. Книги Владимира Шарова по жанру напоминают некое смешение исторического романа с фантастикой.

Алиса Ганиева

Алиса Ганиева Алиса Ганиева.

Молодой автор, чьи произведения провоцируют людей спорить и отстаивать собственное мнение, несомненно, вызывает интерес за рубежом. Если же добавить к этому участие Алисы Ганиевой во всевозможных протестных акциях, выступления с лекциями в зарубежных университетах и весьма грамотный стиль письма и построения сюжета, то интерес зарубежных издателей, выраженный в 8 заявках на издание произведений писателя, вполне объясним.

Юрий Буйда

Юрий Буйда Юрий Буйда.

Книги автора давно и прочно занимают лидирующие позиции по популярности уже не один год. Произведения Юрия Буйды неоднократно номинировались на получение литературных наград, в том числе «Русского Букера» и Букеровской премии. За последние годы книги писателя переведены на 6 языков, на издание книг за границей оформлено 6 заявок.

Павел Басинский

Павел Басинский Павел Басинский.

Он пишет о русской литературе вообще и об известных российских литераторах в частности. Наибольший интерес западного издателя, обратившегося за поддержкой в издании книг автора 6 раз, вызывают произведения Павла Басинского о Льве Толстом. Впрочем, стоит отметить, что все произведения автора отличает живой, легкий стиль и увлекательный сюжет.

Александр Солженицын

Александр Солженицын Александр Солженицын.

Он ушел из жизни 10 лет назад, но творчество писателя-диссидента до сих пор вызывает неподдельный интерес. В течение последних трёх лет Институтом перевода получено 6 заявок на издание книг Александра Солженицына за рубежом.

Дмитрий Данилов

Дмитрий Данилов Дмитрий Данилов.

Весьма своеобразный, непохожий ни на кого другого стиль автора вызывает неподдельный интерес у читателя, в том числе зарубежного. Дмитрия Данилова называют одним из самых авангардных и парадоксальных представителей современной русской литературы, заявки на зарубежные издания книг которого поступали 5 раз.

Ваша реакция?


Мы думаем Вам понравится