«Старый Робин Грей»
Шотландский художник Томас Фаед часто обращался к сюжетам из жизни простых людей. Для середины XIX века этот выбор был не так очевиден, как может показаться сегодня, ведь за такие картины богатые заказчики редко платили. Картина «Старый Робин Грей» основана на сюжете одноименной баллады, которая была очень популярна в то время.
Юная красавица Дженни не дождалась своего жениха Джеми, ушедшего в море. Молодой человек собирался заработать денег на свадьбу, но корабль его не вернулся, и теперь семья девушки находится в бедственном положении. Богатый знакомый предлагает Дженни замужество, которое поможет им выжить:
«Отец не может работать, мать не может прясть, я день и ночь выбиваюсь из сил, но я не могу принести им хлеба. Старый Роб приносит им поесть, я плачу, а он говорит мне: «Дженни, ради своей семьи, выйди за меня замуж!»
Девушка дает согласие на свадьбу, хотя сердце ее разбито, но она собирается стать хорошей женой и матерью детей человека, который помог ей в трудную минуту:
«Я буду плакать столько, сколько буду жить. Я превратилась в призрак, я не могу не думать о Джеми, хотя это грех. И я буду стараться быть хорошей женой для Робина Грея, потому что он добр ко мне.»
По мотивам этой баллады написана опера, к ней часто обращались художники и музыканты разных эпох. Томас Фаед остановился на самом драматическом моменте этой грустной истории – Дженни из чувства долга принимает решение выйти замуж за нелюбимого, но доброго человека. Считается, что конец у этой баллады достаточно хороший, ведь девушка и ее семья больше не будут бедствовать, а немолодой муж, возможно, будет искренне ее любить. Для той эпохи, по сравнению с нищетой или падением, такой исход действительно казался удачным.
«Пробуждение совести»
Для современного зрителя данное полотно скорее всего покажется всего лишь зарисовкой счастливого момента в жизни двух влюбленных: мужчина за фортепиано усадил на колени девушку в достаточно строгом наряде – платье «под горлышко» и шаль на бедрах, но красавица на секунду поднялась, будто услышала что-то в весеннем саду. Раскрытое окно отражается в зеркале на стене и показывает нам картину прекрасного солнечного дня, мужчина явно счастлив, при чем же здесь совесть?
На самом деле, для создания этого полотна известный художник-прерафаэлит Уильям Хант опустился на самое дно современного ему мира. Во время работы живописец поселился в борделе в районе Лондона Сент Джонс Вуд, чтобы правдоподобно написать обстановку комнаты, ведь для зрителя середины XIX века было очевидно, что женщина на картине относится к категории «дам полусвета». На это однозначно указывает отсутствие обручального кольца и ее вульгарный наряд, совершенно недопустимый среди бела дня. Однако, кроме вполне законного возмущения, присмотревшись внимательно, житель Викторианской Англии увидел бы на картине множество деталей, показывающих, что художник относится к несчастной скорее как к жертве: кошка под столом, играющая с мертвой птицей, спутанная пряжа и брошенная на полу перчатка (возможно, женщина была брошена мужем и запуталась в сетях порока), и даже часы с золотой фигурой женщины, «пойманные» в стеклянный купол – все говорит о ее зависимом положении.
С этой точки зрения название картины однозначно говорит нам о том, что юная содержанка на секунду задумалась о своем положении и, возможно, уже через секунду она разорвет эту порочную связь. Тем более, что данное полотно, как считают специалисты, является ответом на более раннюю картину Уильяма Ханта «Светоч мира», которая изображает Иисуса Христа, стучащегося в закрытую дверь. Дверь эта явно давно не открывалась, да и ручки снаружи нет – открыть ее можно только изнутри, но именно этот стук, возможно, услышала в своем сердце падшая женщина, ставшая волею судьбы игрушкой в руках мужчин.
«Изгнанная»
На картине классика и теоретика английской живописи, члена Королевской Академии художеств Ричарда Редгрейва разыгрывается настоящая трагедия. Глава семейства выгоняет в ночь и холод дочь, пришедшую домой с незаконнорожденным ребенком на руках. Полотно в полной мере отражает суровые пуританские взгляды той эпохи, когда потеря чести для женщины действительно была «участью, хуже смерти». В данном случае скитания молодой матери от холода и голода на улице вместе с новорожденным кажутся столь ужасными, что сочувствие зрителя, даже очень строгого, невольно оказывается на ее стороне.
Удивительно, что из всего многочисленного семейства просить отца о прощении решается лишь одна из девушек – возможно, другая дочь. Мать же, понимая бессмысленность мольбы, смотрит на происходящее немного отрешенно. Согласна ли она с супругом или просто не имеет в семье «права голоса» - остается только гадать. Остальные члены семейства в ужасе заламывают руки. Если вспомнить о том, что грехопадение одной дочери всегда отражалось на репутации фамилии и лишало других сестер шансов на хорошее замужество, то чувства этих людей становятся более понятными.
Продолжение: Что могут рассказать картины художников-викторианцев о жизни британских женщин. (ч.2)