«Лолита», «Доктор Живаго» и еще 5 иностранных экранизаций русских романов
314
просмотров
Мы выбрали семь экранизаций, снятых зарубежными режиссерами. Рассказываем, как переосмысливали привычные русскому человеку сюжеты, что упускали и, наоборот, подмечали в своих фильмах Акира Куросава, Стэнли Кубрик, Марта Файнс и другие иностранцы.

«Анна Каренина» (Великобритания, 1948, и США, 1997)

«Анна Каренина» (Великобритания, 1948, и США, 1997) Вивьен Ли в роли Анны Карениной и Кирон Мур в роли графа Вронского в художественном фильме Жюльена Дювивье «Анна Каренина» (1948)

«Анна Каренина» — один из самых экранизируемых романов Льва Толстого. Первый фильм сняли вскоре после смерти писателя — в 1911 году. Многостраничную книгу тогда уместили в 15-минутную немую киноленту. До наших дней она не сохранилась. После этого режиссеры разных стран обращались к роману классика. В России самой популярной стала версия с Татьяной Самойловой в роли Анны. А вот среди зарубежных экранизаций известен британский фильм 1948 года. В главной роли снялась Вивьен Ли. Актрисе не удалось передать весь трагизм жизни Карениной — в ее исполнении Анна вышла жизнерадостной и примерной супругой. Но зрители все равно полюбили эту версию.

Еще одну популярную экранизацию снял в 1997 году американский режиссер Бернард Роуз. Роль Карениной в нем исполнила французская актриса Софи Марсо. Между фильмом и книгой довольно много расхождений: в киноленте Анна злоупотребляет успокоительными, у нее случается выкидыш, да и внешне актриса не похожа на описанную Толстым героиню

«Идиот» (Япония, 1951)

«Идиот» (Япония, 1951) Кадр из художественного фильма Акиры Куросавы «Идиот» (1951)

Один из самых необычных фильмов по роману Федора Достоевского снял японец Акира Куросава в 1951 году. Режиссер давно мечтал экранизировать «Идиота», в одном из интервью он говорил: «С раннего возраста я полюбил русскую литературу, но я понял, что Достоевский лучший, и я долго думал о том, что можно сделать из этой книги замечательный фильм. Достоевский все еще остается моим любимым писателем, и он единственный — как я считаю — кто правдиво писал о человеческом существовании».

Куросава перенес действие романа в послевоенную Японию, но это не помешало ему почти полностью сохранить оригинальный сюжет. В фильме нашли отражение события из жизни самого Достоевского: главный герой, Киндзи Камэда (князь Мышкин) сходит с ума после помилования прямо перед несостоявшейся казнью; упоминается и эпилепсия, которая была у писателя.

«Война и мир» (США, 1956)

«Война и мир» (США, 1956) Одри Хепберн в роли Наташи Ростовой и Генри Фонда в роли Пьера Безухова в художественном фильме Кинга Видора «Война и мир» (1956)

Одна из первых известных зарубежных экранизаций романа Льва Толстого вышла на экраны в 1956 году. Фильм снял американский кинорежиссер Кинг Видор. Главные роли сыграли Одри Хепберн, Генри Фонда, Мел Феррер, Херберт Лом, Анита Экберг. Несмотря на звездный состав и многочисленные премии, фильм не стал успешным у европейских зрителей. А вот на советских киноэкранах лента пользовалась популярностью — ее посмотрело больше 30 миллионов человек. После такого триумфа, руководство страны поручило Сергею Бондарчуку снять отечественную версию — еще грандиознее, чем у американцев.

«Доктор Живаго» (США, 1965)

«Доктор Живаго» (США, 1965) Омар Шариф в роли Юрия Живаго и Джеральдина Чаплин в роли Тони Громеко в художественном фильме Дэвида Лина «Доктор Живаго» (1965)

Одна из самых кассовых картин в истории кино — экранизация романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго» американским режиссером Дэвидом Лином. Картина вышла на экраны в 1965 году. Как отмечают критики, в фильме мало от пастернаковского ощущения родины, Россия в нем — не аутентичная. Не удивительно, ведь у режиссера не было русского консультанта, а все съемки проходили на иностранных площадках.

Но зрители фильм полюбили — за сюжет, главной в котором Лин сделал любовную линию, и саундтрек, написанный французским композитором Морисом Жарром. Фильм получил пять премий «Оскар» и пять «Золотых глобусов», в том числе «За лучшую режиссуру» и «Лучшую музыку».

«Лолита» (США, 1962)

«Лолита» (США, 1962) Кадр из художественного фильма Стенли Кубрика «Лолита» (1962)

Одна из самых известных экранизаций скандального романа Владимира Набокова принадлежит американскому режиссеру Стэнли Кубрику. Он первым снял фильм по «Лолите». Сценарий к картине написал сам Набоков. Немного перестарался — вышло 400 страниц текста, которого хватило бы на восьмичасовой фильм. Кубрику пришлось его сокращать, попутно режиссер убрал откровенные сцены: их не пропустила бы американская киноцензура.

Роль Лолиты исполнила 14-летняя Сью Лайон. Кубрик заметил ее в сериале «Шоу Лоретты Янг». А Гумберта Гумберта сыграл англичанин Джеймс Мэйсон. За эти роли актеры получили премию «Золотой глобус».

Исполнители главных ролей заслуживают всяческих похвал. Взять хотя бы Сью Лайон, приносящую завтрак или по-детски натягивающую свитер в машине, — такие моменты незабываемы и с точки зрения актерской игры, и с точки зрения режиссуры.
Владимир Набоков

«Мастер и Маргарита» (Италия — Югославия, 1972)

«Мастер и Маргарита» (Италия — Югославия, 1972) Уго Тоньяцци в роли Мастера и Мимзи Фармер в роли Маргариты в художественном фильме Александра Петровича «Мастер и Маргарита» (1972)

Итало-югославский фильм «Мастер и Маргарита» — одна из первых экранизаций романа Михаила Булгакова. Ее снял режиссер Александр Петрович в 1972 году. У Петровича не было цели дословно передать роман на экране, это фильм по мотивам книги. В образах главных героев он допустил вольности. Маргарита, например, короткостриженая блондинка, а Воланд, который в книге описан как 40-летний мужчина, в фильме — усталый и немолодой. Нет в картине и мистики, и ведьм, летающих на метле. Зато режиссеру отлично удалось передать тревожную атмосферу Москвы 1920-х годов, включил он в фильм и биографию Михаила Булгакова.

«Онегин» (Великобритания — США, 1999)

«Онегин» (Великобритания — США, 1999) Лив Тайлер в роли Татьяны Лариной в художественном фильме Марты Файнс «Онегин» (1999)

Это пока единственная иностранная экранизация пушкинского произведения. «Онегин» стал первой работой английского кинорежиссера Марты Файнс. Она сняла вольную интерпретацию романа и ушла от стихотворной формы, в стихах в фильме только письма героев. Но все же Файнс удалось достоверно передать главные сюжетные повороты и атмосферу Петербурга XIX века, хоть и не обошлось без анахронизмов. Например, в финальной панораме показали здание Института физиологии, хотя построили его на рубеже XIX–XX веков.

В роли Татьяны Лариной снялась Лив Тайлер, а Евгения Онегина сыграл Рэйф Файнс, брат режиссера. Этот фильм принес Марте Файнс приз за лучшую режиссуру на Токийском кинофестивале и Лондонском кружке кинокритиков, а Лив Тайлер — приз «Золотой овен» в номинации «Лучшая женская роль в зарубежном фильме» от Русской гильдии кинокритиков.

Ваша реакция?


Мы думаем Вам понравится