Почему японки в день святого Валентина остаются без подарков и как мужчинам за это приходится расплачиваться
0
0
459
просмотров
Хотя в нашей стране у Дня святого Валентина есть как сторонники, так и противники, знают о нем все, и на вопрос: «Что это за праздник?» каждый россиянин, не задумываясь, ответит: «День влюбленных». А вот в Японии вам скажут, что Валентинов день – это праздник мужчин. Так исторически сложилось, что в стране самураев эта дата несет свой особый смысл: 14 февраля женщине можно (и даже нужно) проявить инициативу и преподнести мужчине романтический подарок. И ничего не ждать взамен.

День мужчин

Сейчас уже никто не вспомнит, в какой именно момент День влюбленных, пришедший в Японию еще в 1950-х, превратился здесь в День мужчин. По всей видимости, это связано с патриархальным менталитетом: испокон веков в Японии было принято чтить мужчину, в любовных и семейных отношениях ему всегда отводилась роль главного. Поэтому практика признаваться друг другу в любви и обмениваться подарками в День святого Валентина в стране не прижилась. Признаются в любви и готовят подарки только японские дамы – кавалерам. А вот ждать в этот день ответного подарка им не приходится.

За неделю-две до Дня святого Валентина витрины японских магазинов ломятся от всевозможных сладостей в виде сердечек: дамы активно берут их для своих кавалеров.

Каждый год в преддверии 14 февраля на японском телевидении активно крутят социальную рекламу, призывающую девушек и женщин не смущаться и задуматься о том, что же подарить кавалеру. А героини забавных агитационных плакатиков восклицают с легким румянцем на щеках: «Я хочу видеть, как он радуется! Я хочу сделать ему сюрприз!»

Японские агитационные картинки, призывающие заранее озаботиться подарком для мужчины.

По традиции, в качестве знака внимания представительницы слабого пола преподносят мужчинам шоколадные (именно шоколадные!) сердечки. Эта практика распространена повсеместно, и даже студентки колледжей в этот день имеют право (и в этом общество не видит ничего зазорного) подарить такую шоколадку преподавателю – наподобие того, как у нас в России поздравляют мужчин с 23 февраля.

Студентки опубликовали фоторепортаж о том, как поздравили своих преподавателей в День св. Валентина.

Впрочем, феминистки нашлись даже в патриархальной Японии. Еще много лет назад, когда «мужской день» только начал входить в традицию, они возмутились и потребовали сделать аналогичный праздник для дам. Общество идею поддержало – так в стране появился «ответный» праздник – 14 марта, ровно через месяц после Дня святого Валентина. На этот раз представители обоих полов меняются местами – мужчины одаривают женщин. А одна из компаний по производству белого зефира в далеком 1965 году даже устроила рекламную акцию, в которой призывала мужчин дарить это сладкое лакомство любимым женщинам 14 марта. Граждане с готовностью подхватили новую традицию. Видимо, поэтому женский праздник в стране стали называть Белый день.

В Белый день для мужчин наступает своего рода расплата: теперь они дарят подарки своим избранницам.

Весна – время женских праздников

Так сложилось, что в Японии существует сразу несколько женских праздников, причем 8 марта в этот перечень не входит. Дата, которая у нас в стране считается Днем почитания женщин, для японца (если только он не сотрудничает с Россией или некоторыми другими западными странами) не значит ровным счетом ничего. Этот праздник, скорее всего, сейчас не вспомнят даже японские коммунисты.

Зато 14 марта женщин поздравляют по всей стране, хотя Белый день официально и не считается государственным праздником.

День женщин наступает ровно через месяц после Дня мужчин.

В наши дни японцы традиционно преподносят женщинам уже не белый зефир, как в старые времена, а шоколад. Его здесь называют «морозоффу» – в честь русского эмигранта Валентина Морозова. В 1930-х годах этот предприимчивый россиянин открыл в стране самураев производство очень вкусных шоколадок, которые так понравились японцам, что стали лучшим подарком для сладкоежек. «Морозоффу» 14 марта дарят большим и маленьким дамам все и повсеместно – от ребятишек в детских садиках до депутатов в Парламенте.

А незадолго до Белого дня, 3 марта, в стране отмечают День цветения персиков и одновременно – Праздник кукол. В этот день принято поздравлять девочек. Сам праздник проходит очень интересно, с демонстрацией красивых кукол. При этом приветствуется, если малышка одета в традиционное кимоно.

Девочки во время праздника Хинамацури (День кукол).

Есть в стране и еще один женский день – Праздник цветения сакуры. Каждый год его дату назначают, исходя из метеорологических условий. Если персик у японцев – это символ девочек, то вишня олицетворяет женщину, и неслучайно нежно-розовые тона цветущей сакуры можно увидеть на традиционном кимоно японки.

Цветение сакуры в Японии ассоциируется с женской красотой. В этот праздник мужчины чествуют своих дам.

В Праздник сакуры в разных уголках страны очень часто проводят показы женской национальной одежды. Дамы и кавалеры в этот день пьют вино, которое у японцев тоже ассоциируется со слабым полом.

Однако и это еще не все. 8 мая в Японии отмечают еще один женский праздник – День семьи и матери. Дети обычно дарят подарки своим мамам, и это опять же сладости (чаще всего – привезенные из далеких краев).

Если ты японская женщина-мать, то получишь подарок еще и в мае.

Конфеты или шоколадки принято красиво оформлять, и считается хорошим тоном, если сын или дочь украшает сладкий подарок собственноручно, вкладывая в этот процесс всю свою любовь и фантазию. Ведь если мужчина в Японии – полноправный глава семьи и непререкаемый авторитет, то женщина – хранительница домашнего очага, на которой держатся крепкие семейные отношения.

Ваша реакция?


Мы думаем Вам понравится