По крайней мере, пока. Исследователи из Университета Брауна недавно заставили робота сделать что-то невероятно лингвистическое и красивое: после обучения написанию рукописных символов японского языка робот повернулся и начал копировать слова на множестве других языков, которые он никогда раньше не изучал, включая хинди, греческий и английский, просто взглянув на примеры этого почерка. Мало того, он может сделать английский в печатном варианте и скорописи. Затем он скопировал картину Моны Лизы самостоятельно.
Сложный навык, который был присущ только человеку
Роботы очень полезны, не правда ли? Они могут заниматься космическими исследованиями и стричь нам ногти на ногах. Но есть мнение, что успехи в области робототехники и искусственного интеллекта несут скрытую угрозу.
Как ходьба на двух ногах, письмо являются одними из тех, казалось бы, простых человеческих навыков, которые на самом деле сложны. Когда вы пишете слово, вы должны знать, где положить ручку, как долго проводить линию и в каком направлении, затем оторвать ручку, иногда в середине буквы (как с заглавной буквой A), и знать, где снова опустить ее.
Таким образом, чтобы научить ребенка писать, вы не можете просто показать ему образец - вы должны дать ему инструкции о том, как составлять каждую букву. «Мы задаем роботу маленькие алгоритмы, чтобы он знал, какие штрихи делать и в каком порядке их вводить, чтобы создать персонажа», - говорит Стефани Теллекс из Университета Брауна, разработавшая эту систему вместе с Ацунобу Котани.
Две модели обучения роботов
Их система обучения разделена на две отдельные модели. Локальная отвечает за то, что происходит с текущим ходом пера, поэтому она стремится в правильном направлении и определяет, как закончить этот ход. А глобальная модель отвечает за перемещение пишущего прибора робота до следующего персонажа.
Чтобы обучить робота, исследователи снабдили его алфавитом японских символов и предоставили информацию о том, как должны работать штрихи компонентов персонажа. «Исходя из этого, он в основном изучает модель, которая опирается на пиксели изображения и предсказывает, куда нужно идти, чтобы начать следующий штрих, а затем куда нужно двигаться, чтобы воспроизвести изображение», - говорит Теллекс.
Запутать робота не так просто
Затем они решили попытаться запутать этого робота, написав "привет" на доске на хинди, тамильском и идише, причем все они используют уникальные сценарии. Невероятно, но робот мог видеть каждого машинным зрением и писать свои собственные копии слов, даже если он только обучился писать по-японски. Кроме того, они показали английский курсив в дополнение к печати, и он отлично справился и с этим вариантом.
Затем малыши из детских садов посетили лабораторию Tellex. Вы думаете, робот не мог распознать и воспроизвести их почерк? Да он с легкостью копировал его! «Было просто невероятно, как робот воспроизводит несколько неуверенное сочинение этих 6-летних детей, я никогда раньше этого не видел», - говорит Теллекс.
Вероятно, вы подумали, что робот не сможет скопировать черновой набросок Моны Лизы, который Котани сделал на доске? Но его не так легко спутать. «Это было в августе, и это изображение все еще на доске в нашей лаборатории», - говорит Теллекс.
Некоторая сложность все же имеется, когда буквы располагаются справа налево
Но никто не идеален. Поскольку исследователи обучили робота современному японскому языку, где слова пишутся слева направо, системе легко работать и с английским, который пишется в том же направлении. Но не так все благополучно с языками, написанными справа налево.
Тем не менее это замечательная демонстрация взаимосвязанности языков, коммуникаций, множества различных сценариев, которые, тем не менее, исходят из одной человеческой (а теперь и роботизированной) руки. И это шаг к открытию новой линии связи между людьми и машинами. Возможно, однажды человекоподобные роботы могут делать рукописные записи, а не выдавать распечатки.