Русалки в славянской мифологи: как выглядели обитательницы рек и озер, по мнению наших предков
0
0
0
2,000
просмотров
Как современный ребенок знакомится с русалкой? Смотрит мультик про Ариэль. Из сказки малыш узнает, что русалка – милая девочка, у которой вместо ног рыбий хвост. Став немного старше, ребенок видит сидящую на ветвях раскидистого дуба русалку в пушкинском Лукоморье. Персонаж сказки также представляется девицей с хвостом.

Однако если погрузиться в славянский фольклор, сформировавшийся с детства образ рассеется.

Русалки в поверьях славян

О русалках довольно много собрано информации. И у славян это отнюдь не добрые и ласковые девицы. Встреча с русалкой могла иметь фатальные последствия.

Согласно преданиям, русалки не всегда молодые девушки. Это могут быть и страшные старухи, и мужчины. В легендах рассказывается, как лунными ночами в поля выходят бледные девицы и водят хороводы.

Как выглядят русалки

Согласно славянской мифологии (болгар, украинцев, сербов, русских), русалками становились девушки помолвленные, но не дождавшиеся свадьбы, а также самоубийцы и утопленницы. Чаще всего загадочные существа описываются как шаловливые проказницы, резвящиеся на берегу реки или озера, обнаженные или одетые в простые рубахи, с вплетенными в распущенные волосы лилиями. У северных народов они описываются как страшные старухи.

Русалки ходят по земле ногами, и не всегда они живут в воде. Чаще всего зловещее существо с холодными руками можно было встретить ночью в поле. Незадачливого путника русалки могли закружить в хороводе, защекотать и утащить в омут. Крестьяне считали, что защититься от русалки можно веточкой полыни.

Пушкинская русалка

Почему у Пушкина русалка взгромоздилась на ветку дерева? Здесь можно лишь предполагать, что в мыслях Александра Сергеевича, хорошо знакомого со славянской мифологией по сказкам няни, переплелись образы волшебных птиц с головами женщин-прелестниц и русалок.

Почему у Ариэль хвост вместо ног?

Почему у Ариэль хвост вместо ног?

Русалкой Ариэль стала только в русском переводе. В оригинале Little Mermaid (англ.) означает маленькая морская дева. И героиня датских сказок не русалка вовсе: Lille Havfrue – это маленькая морская фрау. То есть к русалкам эти милые обитательницы морских глубин никакого отношения не имеют. Эти персонажи пользовались популярностью у англичан и скандинавов, а не у славян, и схожесть с русалками у них весьма отдаленная.

Ваша реакция?


Мы думаем Вам понравится