Финляндия: жизнь и культура на земле озер
617
просмотров
Споры о том, можно ли включать Финляндию в ряд скандинавских стран, не прекратятся никогда. С одной стороны, коренное население Финляндии и его язык не в родстве с населением Дании, Швеции и Норвегии (разве что на уровне позднего обмена генами и словами). С другой - Финляндия частично расположена на Скандинавском полуострове, её история тесно связано с историей шведов, а стиль жизни похож именно на соседей-скандинавов.

Про быт финнов почти невозможно рассказать что-нибудь радикально отличное от описания быта датчан, шведов или норвежцев. Финны любят социальную справедливость и природу, сытную пищу и горячий кофе. Они едят много рыбы и молочных продуктов, как и другие скандинавы, и раньше очень страдали от повального алкоголизма. Пейзажи здесь прекрасные, и самоназвание страны переводится как «Земля Озёр». Самое интересное в Финляндии — это то, что среди условно скандинавских стран она считается самой многонациональной.

Кроме озёр, в Финляндии много сосновых лесов.

Фактически, половина современных народов Финляндии появились на её территории примерно одновременно. На южном берегу поставили базы шведы на своём пути в русские земли, на юго-запад пришли финны, в центр — тавасты, на восток — карелы. Всё это около тысячи лет назад. С Петром I в Финляндию пришли русские, со шведами в какой-то момент — евреи и цыгане. Во времена, когда Финляндия входила в Российскую Империю, здесь образовалась купеческая татарская диаспора. И раньше всех других народов на Земле Озёр жили саамы. Все эти народы в Финляндии относятся к «традиционным».

Долгое время финские земли были частью Швеции, и шведский язык был довольно распространён, так что в наше время он является одним из двух официальных языков страны, хотя говорит на нём чуть больше пяти процентов населения. До недавних пор изучение шведского в школе было обязательно, сейчас предлагается выбор — шведский можно заменить любым другим языком, по которому есть педагоги. На востоке страны поощряется изучение русского — в экономических интересах.

Из среды финских шведов вышла знаменитая детская писательница Туве Янссон и известный программист Линус Торвальдс, создатель операционной системы Linux. Маршал Маннергейм, которого в России по понятным причинам не очень любят, тоже был финским шведом.

Туве Янссон - самая знаменитая женщина за историю Финляндии.

Саамы, в отличие от шведов и, кстати, финнов, жили на территории Финляндии всегда и фактически являются коренным народом. За это им выделена национально-культурная автономия на севере страны. Земли саамских семей в своё время были объявлены государственными, поскольку «саамы не пашут». В качестве некоторой компенсации и поддержки саамам, ведущим традиционный образ жизни и носящим только национальный костюм, выплачивают деньги.

Теоретически, в автономии саамы имеют право в любом официальном месте говорить с чиновниками, врачами и учителями на своём родном языке, но фактически до недавних пор это было затруднительно: шведы и финны не стремились учить язык саамов, а «своих» среди официальных лиц было мало. Сейчас чиновников поощряют учить язык. Сами саамы в детском саду и младшей школе учатся только на родном языке, чтобы его не утратить.

Саамы - самый древний народ Финляндии.

Самое маленькое «традиционное меньшинство» Финляндии — волжские татары, оставшиеся жить после революции. Их община не насчитывает и полутора тысяч жителей, зато гордится тем, что они — самая старая мусульманская община страны. У татар есть собственная школа, где татарский изучается углублённо.

Финские евреи известны тем, что воевали на стороне Гитлера — точнее, на стороне Финляндии, которая была союзницей Гитлера. Это приводило к казусам. Трое евреев были награждены немецким орденом — железным крестом. Все трое отказались принять его, один — в крайне грубой форме. Еврей по фамилии Болотовский служил переводчиком при 163-й дивизии вермахта. Когда немцы удивились, что финн так хорошо знает немецкий, Болотовский ответил: «Стратегически важно знать язык врага, ведь я – еврей, а вы – немцы». Его уволили.

Бен Берл Зыскович, финский политик, представитель еврейской диаспоры.

К одному из награждённых впоследствии крестом еврею, капитану Классу, зашёл в палатку командир немецкой дивизии. Услышав знакомый акцент, он спросил, не из Прибалтики ли Класс. Капитан подтвердил, добавив, что он — латгальский еврей. Немец смешался, сказал: «Хайль Гитлер!» и ретировался. Финны не преследовали евреев своей страны, но всё же странно, что их не освободили от военной обязанности с учётом того, что сражаться приходилось на стороне страны, в которой евреев убивали.

Знаменитое финское меньшинство — цыгане. Они известны, прежде всего, яркими национальными костюмами цыганок — старинными бархатными юбками на фижмах, пышными блузками с кружевом. Этот костюм воспроизводит те наряды, в которых цыгане пришли когда-то вместе со шведами. Цыганкам, которые носят национальный костюм, как и саамам, платят. Это решает сразу две проблемы: сохранения культуры меньшинства (которую отчасти сохраняют, надо сказать, как достопримечательность для туристов) и проблемы с трудоуйстройством. Многие финны до сих пор не доверяют цыганам, так что работу найти нелегко. Часть цыган сама не рвётся искать работу и живёт за счёт должности живых музейных экспонатов.

Аллан Больстрём, владелец цыганского кафе. На заднем плане видно цыганку в народном костюме.

Те, кому не удаётся найти место и не хочется жить на пособия, ищут себя в более гибких нишах спорта и музыки. Эти два занятия очень популярны у молодёжи. Надо отметить также, что далеко не все цыганки работают «музейными экспонатами». Это дело, которое однажды выбирается раз и навсегда. Нельзя начать носить обычную одежду, если тебе уже платят за народную: государство простит, а другие цыганки — нет.

Цыганские дети, как и саамы, имеют возможность учиться на родном языке или же, при обучении в финском классе, выбирать вторым нефинским языком (после шведского) цыганский. Не все родители находят это нужным: на патриотизме денег не сделаешь. Легче выучить русский и устроиться работать в сектор, где востребован человек с хорошим знанием языка, например, продавцом.

Самый знаменитый русский Финляндии - Илья Репин. Фотография, сделанная в его финском доме.

Точно так же могут учить свой язык в дополнительные часы русские и карелы. По образу жизни они — по крайней мере, за стенами квартир — мало отличаются от финнов. Русские Финляндии выпускают собственные газеты, но в основном предпочитают прессу, книги и фильмы российского производства, если хочется немного родного языка. Надо сказать, что, хотя у языков традиционных меньшинств довольно привилегированный по сравнению с языками мигрантов статус, в финских школах обычно не разрешают говорить на нефинских языках. Объясняют это необходимостью избегать подозрительности со стороны финских учеников, хотя вряд ли такое объяснение выдаёт атмосферу терпимости в школе.

Ваша реакция?


Мы думаем Вам понравится