Самое новогоднее кино: что смотрят на зимние праздники в разных странах
620
просмотров
В этом году, как всегда, много споров вокруг традиционной “Иронии судьбы” – надоела или нет? Можно запрещать или нельзя? Смогли ли её заменить “Ёлки”?

Но, несмотря на все споры, народ упрямо продолжает смотреть фильм. Потому что – любимый. Или потому что – традиция. Или потому что – ностальгия. Самонадеянно думать, что такое кино есть только у россиян. Во многих странах мира есть свои новогодние и рождественские кинохиты.

“Сочельник Карла-Бертиля Йонсона” (Швеция, Норвегия, Финляндия)

“Сочельник Карла-Бертиля Йонсона” (Швеция, Норвегия, Финляндия)

Двадцатиминутному мультику в ушедшем году исполнилось ровно сорок лет, но он не теряет своего очарования для скандинавских детей. Сюжет картины одновременно странный и милый: подрабатывающий на почте мальчик забирает посылки с подарками, предназначенными детям из богатых семей, и развозит их по бедняцкому району. Каждый год вокруг мультика разгораются нешуточные споры: чему он, мол, учит нашу молодёжь? И каждый год, невзирая на все споры, он собирает детей у экрана телевизора.

“Реальная любовь” и “Дневники Бриджет Джонс” (Великобритания)

“Реальная любовь” и “Дневники Бриджет Джонс” (Великобритания)

Вот уже более десяти лет эти две картины с Хью Грантом являются обязательной частью зимней праздничной программы. Причём первой, в Сочельник, показывают всегда “Реальную любовь” – ведь и история в ней заканчивается на Рождество. А финальный поцелуй Бриджет Джонс и Марка Дарси происходит аккурат тридцать первого декабря, так что неудивительно, что “Дневники” любят крутить на Новый Год.

“Ужасы от братьев Гримм” (Норвегия)

“Ужасы от братьев Гримм” (Норвегия)

Под таким ярким названием в Норвегии показывают наш советский мюзикл “Мама” с Боярским в роли Серого Волка. С 2003 года по просьбе зрителей норвежское телевидение стало показывать мюзикл каждый канун Рождества. Но и до того за двадцать лет со дня премьеры в стране мюзикл повторили неоднократно. Как известно, его обожает и одна из самых известных героинь норвежской культуры, девушка-гот Неми. Фильм настолько любим детьми и взрослыми, что по его мотивам поставлен и театральный мюзикл, каждую зиму собирающий полные залы.

“Сисси – молодая императрица” (Австрия)

“Сисси – молодая императрица” (Австрия)

Фильм, которому в следующем году исполнится уже шестьдесят лет, посвящён тому, как сначала Елизавета Баварская вышла замуж, а потом чуть не развелась, но не развелась. Почему австрийцы обожают смотреть его как рождественскую сказку? Потому что, во-первых, Сисси – их любимая императрица, а во-вторых, она, как всем (австрийцы в этом уверена) известно, родилась в Сочельник.

“Три орешка для Золушки” (Чехия, Польша, Германия, Норвегия, Швеция)

“Три орешка для Золушки” (Чехия, Польша, Германия, Норвегия, Швеция)

Золушка, конечно, не больше рождественская история, чем фильм про Елизавету Баварскую. Но – сказка же, и в кадре – снежный лес. История про Золушку взята была в переложении самой известной чешской сказочницы, Божены Немцовой, а съёмки прошли зимой вовсе не из-за того, что режиссёр хотел сделать рождественский фильм, а потому, что начало процесса задержалось на полгода. Кстати, поэтому же костюмы очень плохо подходили для зимних съёмок и актёры сильно мёрзли. Тяжелее всего пришлось исполнительнице роли мачехиной дочки, которая к зиме успела глубоко забеременеть.

“Морозко” (Чехия)

“Морозко” (Чехия)

В отличие от “Золушки”, этот фильм смотрят на Новый Год, точнее – 1 января. И самый любимый персонаж чешских детей – забавная мачехина дочка Марфушка в исполнении Инны Чуриковой. Рождественской сказке помешал стать, видимо, очень сильный привкус славянского язычества.

“Квартира” (США)

“Квартира” (США)

Хотя главным праздником для большинства американцев является Рождество, но и для Нового Года нашлось какое-то количество традиций. В том числе – фильм, который обязательно надо показать по телевизору; “Квартира” 1960 года. Жанр: конечно же, про любовь. Место действия: естественно, Нью-Йорк. Хэппиенд в новогоднюю ночь: обязательно.

“Рождественские каникулы” (Италия)

“Рождественские каникулы” (Италия)

В Италии есть целый ряд фильмов, снятых специально для главного зимнего праздника, но ни один не сравнится по популярности с “Каникулами” 1983 года. Конечно же, там про любовь, про семейные ценности, очень смешно и с постоянными гротескными итальянскими ссорами. Количеству сиропа в хэппиенде может позавидовать любая американская семейная картина.

“Спокойной ночи, Новый год” (Мексика)

“Спокойной ночи, Новый год” (Мексика)

Слышали когда-нибудь об этом фильме? И никто, кроме мексиканцев, не слышал. Зато для них это что-то вроде нашей “Карнавальной ночи” – красивая барышня, музыка, танцы… и немного чисто мексиканской приправы в виде не просто любовной линии, а романа с чужим супругом.

“Один дома” (США и Япония)

“Один дома” (США и Япония)

В США и фильм, и праздник Рождества – это о семейных ценностях, в Японии – о “кавайном” (миленьком) белокуром мальчике, о том, как смешно падают на попу американцы и о подарках с забавной иностранной символикой. И абсолютно все довольны. Кстати, говорят, снимается очередное продолжение с уже взрослым Калкином.

“Дед Мороз – отморозок” (Франция)

“Дед Мороз – отморозок” (Франция)

Самый неподходящий, кажется, фильм для семейного просмотра на Рождество, но французы его до сих пор обожают. Трудно так сходу рассказать, за что. Начнём с того, что это – очень чёрная комедия. Главный герой – мелкий вор в костюме Деда Мороза, выданном для рекламы стрип-клуба; прочие персонажи – беременная женщина, драматичный трансвестит, ушлый иммигрант и молодой мужчина, готовящийся в довольно скором времени умереть от болезни. Весело вам? А французам – очень.

Ваша реакция?


Мы думаем Вам понравится