Показательно, что высокой чести войти в рождественское меню нередко удостаивались сладости, связанные с народными мифами и легендами, которые не имеют к христианству прямого отношения. О трех из них в сегодняшней статье.
ФРАНЦУЗСКОЕ РОЖДЕСТВЕНСКОЕ БРЕВНО BÛCHE DE NOËL
Самый яркий пример подобного гастрономического парадокса – французское рождественское полено, представляющее собой рулет, выполненный в виде елового бревна. По факту, это своеобразное напоминания о Йоле – языческом празднике, который отмечали в Европе в ночь зимнего солнцестояния.
Про Йоль или праздник середины зимы достоверных сведений сохранилось прискорбно мало. Точно известно, что самую длинную ночь в году древнегерманские народы считали временем возрождения Солнечного короля, который с приходом весны согревал своими лучами замершую землю, а заодно наделял хранящиеся в амбарах семена способностью плодоносить или оплодотворять землю. Логично, что и праздничная атрибутика Йоля была исключительно растительной. Жилища украшались ветками остролиста, омелы и плюща, а, кроме того, в дом вносилось йольское полено, которое надлежало поджечь в камине в ночь с 21 на 22 декабря и оставить тлеть на двенадцать суток.
В Германии после принятия христианства языческая традиция трансформировалась в принятый сегодня повсеместно обычай наряжать елку, а вот в соседней Франции йольское полено присутствует в домах и по сей день в виде сладкого рулета из бисквитного теста. Дабы придать рулету больше портретного сходства с бревном, сладость щедро покрывают кремом из шоколада и взбитых сливок, сверху посыпают сахарной пудрой, символизирующей снег, и украшают съедобными фигурками в виде листьев и грибов.
Кстати, современное название десерта bûche de Noël, или рождественское полено закрепилось во французском языке лишь в первой половине XX века. Прежде его именовали исключительно йольским.
ИСЛАНДСКИЕ ХЛЕБНЫЕ СНЕЖИНКИ LAUFABRAUÐ
Исландская традиция жарить в преддверии Рождества листовой хлеб laufabrauð тоже не имеет к христианству никакого отношения. Laufabrauð – это тонкие, точно бумажные салфетки лепешки, на которых вырезаны орнаменты в виде снежинок. Любопытно, что нехитрая закуска еще пару столетий назад считалась в Исландии пищей богов, поскольку пшеница в холодном местном климате не вызревала, да и мельниц на острове вплоть до XVIII века не было.
До восемнадцатого столетия поставкой муки в Исландию занимались датчане. На правах монополистов они бессовестно задирали цены и нередко могли продать местному населению продукт, изрядно подпорченный плесенью. В результате жителей острова жизнь заставила научиться готовить невероятно тонкие лепешки, дабы всем членам семьи во время праздничного застолья угощения хватило.
Кстати, в исландском языке Рождество и по сей день называют словом Йоль. Да и главные персонажи местного фольклора – не Санта-Клаус с эльфами, а беспокойные парни Йоласвенары – озорные духи, которые вместе со злобным йольским котом приходят в города в середине декабря и доставляют людям немало хлопот.
ДАТСКИЕ ПОНЧИКИ ВИКИНГОВ ЭБЛЕСКИВЕР
Еще одно любопытное рождественское блюдо родом из Скандинавии – круглые пончики эблескивер, продающиеся в Дании на праздничных ярмарках. Их смело можно назвать эхом войны, ведь легенда гласит, что впервые эблескивер были приготовлены отрядом викингов, одержавшим победу в кровопролитном сражении. Столь важное событие воины решили пышно отметить ужином с блинами, а поскольку сковородок с собой в поход они не захватили, то в качестве кухонного инвентаря использовали щиты и шлемы – этим и объясняется необычная форма пончиков.
Не менее интересно, что хотя название эблескивер дословно переводится, как «яблочные дольки», в современном рецепте датской рождественской выпечки яблоки отсутствуют. Тесто для пончиков делают из пшеничной муки, яиц, сахара, масла и сливок, а есть рождественское лакомство полагается с малиновым, смородиновым или клубничным вареньем.