Сегодня в русском языке более 200 тысяч слов, и, так же как и в других странах, они постоянно совершенствуются, обновляются, устаревают и трансформируются. Этот процесс происходит с течением времени и зависит от многих факторов, в том числе и от развития технологий и цивилизации в целом.
Логический смысл слов понятен, но далеко не всегда известна история происхождения слов. Между тем для расширения эрудиции знать это весьма полезно.
Солдат
Слово «солдат» пришло в Россию в XVII веке, в эпоху правления Михаила Фёдоровича Романова. Русь в это время «оттаивала» от Смутного времени, трансформировалась, менялась. В русской речи стали появляться заграничные слова.
Слово «солдат» имеет итальянские корни. Во второй половине IV века, при императоре Константине, была введена в обращение монета мелкого достоинства «Сольдо» («Солид»), которой расплачивались с рядовыми наёмниками той эпохи. Из-за низкой платы, которая соответствовала невысокой стоимости жизни воина, и появилось слово «солдат».
По другой версии, в переводе с итальянского «soldare» означает «нанимать», что и породило термин «солдат».
Спасибо
Какие только мифы и легенды не связывают с этим словом! Хотя слово это исконно русское, состоящее из двух производных — «Спаси» «Бог», многие его не признают.
По мнению «оппозиционеров», слово «спасибо» не имеет логической структуры, ибо произносящий его человек перекладывает ответственность на Бога, поэтому, по их мнению, лучше использовать синоним «Благодарю» («Благо» «Дарю»).
Существует даже поверье, что низвергнутый в бездну Дьявол при падении крикнул «Спаси, Бог!», призывая на помощь Всевышнего, но буква «Г» растворилась во мраке пучины и получилось — «Спаси, Бо».
Несмотря ни на что, слово это вежливое, им выражают человеческую признательность и у него даже есть свой личный праздник — 11 января. Именно в этот день ежегодно отмечают праздник в честь слова «Спасибо».
Ловелас
Под этим словом кроется искуситель женских сердец, неисправимый бабник, Казанова. Слово образовано от двух английских слов «Love» (любовь) и «Lace» (кружево), соответственно — «плести кружева».
С лёгкой подачи английского писателя Сэмюэля Ричардсона, сэр Лавлейс, из романа «Кларисса», ловко и изобретательно соблазнивший юную особу, перекочевал со страниц книги в европейский лексикон, а потом слово появилось и в России. Правда, оно уже не так популярно, но до сих пор несёт в себе негативный смысл, обозначая бабника, разбивающего женские сердца с целью личной выгоды.
Шваль
Несмотря на то что слово это ругательное, во французском значении никакого оскорбительного смысла оно не несёт, ведь в переводе «chevale» означает… «лошадь».
Дело в том, что в период Отечественной войны 1812 года французская армия испытывала на полях сражения серьёзные проблемы с продовольствием. Не получавшие никакой поддержки извне, французские солдаты не брезговали употреблять в пищу убитых лошадей, что вызывало у русских гвардейцев презрение и отвращение. Так и повелось называть швалью низкосортных, неуважаемых и ничтожных людей из общества.
Бытует мнение, что слово «шваль» употреблялось в русском лексиконе и до войны с Наполеоном. Связано это с карточными играми, где бесчестного, жалкого игрока называли этим словом. Но это доподлинно неизвестно.
Барыга
Жаргонное слово с негативной окраской. Барыгой обычно называют бесчестного торговца, который наживается за счёт окружающих. Ещё барыгами называют и «чёрных» торговцев, которые промышляют нелегальными вещами (суррогатный алкоголь, наркотики, оружие и т. д.). Иногда этот термин применяют ко всем торговцам. Откуда взялось это слово?
Существует несколько версий. Если следовать логике, то самая точная версия берёт начало из средневековой Испании, где barriga переводится как «живот», «пузо». Так, скорей всего, называли представителей торговли, чей большой живот свидетельствовал о том, что дела у них продвигаются успешно.
Другие версии маловероятны. Например: «барыш», что в переводе с тюркского означает «поход», «поездка»; или древнерусское слово «подарок».
Калькулятор
Многие слова в мире имеют латинские корни. «Калькулятор» — одно из таких слов.
В переводе с латыни calculator означает «счётчик», «счетовод», где основой служит глагол calculo — «считать». В древнем Риме для счёта использовали специальные камешки calculus, благодаря которым и были сформированы все эти слова.
Гастарбайтер
На десерт — ставшее популярным в России с конца 90-х годов слово «гастарбайтер». Здесь нет ничего сложного, лишь два немецких слова в содружестве — gast (гость) и arbeiter (рабочий). Это слово распространяется на рабочих-мигрантов, в силу обстоятельств зарабатывающих свой хлеб на чужой земле, а вот является ли значение термина унизительным или нет — до сих пор непонятно. Здесь каждый решает сам.
Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь! В знаменитой поговорке заложен огромный смысл, ведь слово бьёт больнее кулака, поэтому дар речи всегда надо использовать с умом, отвечая за каждое произнесённое слово.