Королю немедленно донесли об этом, и провинившийся был отправлен в ссылку. Будь он жителем Цейлона его, несомненно, казнили бы.
В древности эта страна состояла из девяти королевств… но сейчас, со сменой времен и вещей, они все подчинились одному королю, который является абсолютным тираном и правит с большим деспотизмом, чем любой другой король в мире.
Роберт Нокс «Историческая повесть о Цейлоне. XVII век»
Марианна Норт, «Кокосовые пальмы на морском берегу, Цейлон», 1877 г.
Судьба второго англичанина была намного трагичнее. По оплошности он разбил одну из фарфоровых чашек короля и, опасаясь монаршего гнева, повел себя неадекватно. Его подвергли пытке, потом простили и снова вернули на службу (вспомним грибоедовское «минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь»). Это было худшим из несчастий, которое могло случиться с человеком на Цейлоне, пишет Нокс. Вопрос опалы был только делом времени, что и доказали последующие события.
Англичанин, как лицо, приближенное к владыке, имел влияние, и поэтому некий португалец, впавший в немилость при дворе, написал ему письмо, в котором просил ходатайствовать за него. Не зная португальского, придворный обратился за помощью к другому вельможе, который и донес об этом королю. На свою беду, он сделал это недостаточно быстро, и поэтому все трое — англичанин, португалец, и вельможа, который читал письмо, — были подвергнуты страшной казни, бытующей на острове —
все разом в одно и то же время на одном и том же месте были в клочки растоптаны слонами.
Впрочем, жестокий, но отходчивый король тут же распорядился послать всюду, где жили пленные иноземцы, указ, смысл которого заключался в том, что данный случай носит единичный характер и не является прецедентом; что дозволено юпитеру, не дозволено быку; и его подданным, как и раньше, не следует обижать или притеснять европейцев. Вина же несчастного Генри Мена заключалась в невинном, с точки зрения западного человека, факте причастности к получению и отправке корреспонденции.
Король так недоверчиво относится к письмам, что не разрешает ни посылать, ни получать их, — пишет Нокс.
Через некоторое время англичанам, наконец, улыбнулась удача. Король получил письмо от английских властей с просьбой отпустить моряков, голландский посланник тоже хлопотал об их освобождении. Британцы, в количестве 29 человек были собраны в столице, где им объявили, что они больше не являются пленниками и король принял решение отослать их на родину. Всем было сделано настойчивое предложение перейти на королевскую службу, но желающих не оказалось, поскольку они уже были наслышаны о крутом нраве короля и его приступах гнева.
Трудно сказать, собирался ли король исполнять свои обещания, но внезапно события начали принимать новый оборот. В стране произошел мятеж, восставшие против тирании захватили королевский дворец. Как это часто бывает, мятежникам не хватило решимости идти до конца, и королю удалось бежать, что и предрешило судьбу восстания. По каким-то неведомым причинам революционеры всерьез опасались вмешательства англичан на стороне короля.
Королевский дворец. Шри-Ланка
Хотя нас было ничтожное число в сравнении с ними, но само имя белого человека вызывало у них ужас, из-за чего поначалу они собирались нас просто обезглавить, — пишет Нокс.
Впрочем, все в очередной раз обошлось, а некоторым англичанам даже удалось поживиться, потому что им «было разрешено опустошать дома всех тех, кто убежал вместе с королем». Бунтовщики взяли иностранцев с собой, а их предводитель произнес пламенную речь о том, что необходимо избавиться от тирана, который угнетает собственный народ и несправедливо обходится с иностранцами.
Предполагалось, что чужеземцы станут союзниками прогрессивных сил и помогут им в свержении прогнившего режима. К несчастью для мятежников, принц, на которого они делали ставку, бежал, и остальные революционеры не замедлили последовать его примеру.
Что касается англичан, то они не поддались общей панике и, решив извлечь из происходящего выгоду, начали собирать оказавшиеся бесхозными деньги и ценности. Нокс объясняет поведение своих товарищей тем, что, пока в стране происходили социальные беспорядки, они три месяца не получали никакого содержания и поэтому впали в совершенную бедность.
Скала Сигирия. Шри-Ланка
Мятеж провалился, и старый порядок был восстановлен. Англичане, которые, пусть и не по своей воле, оказались повязаны с мятежниками и участвовали в грабеже награбленного, имели все основания опасаться за свою участь. Но оказалось, что король не имел к ним претензий. Впрочем, о возвращении на родину теперь пришлось забыть; моряков отослали на новое место жительства, в сельскую местность, со строгим наказом «обращаться с ними хорошо».
Между тем жизнь в новой стране постепенно стала налаживаться.
Мы овладели языком и знали обычаи и нравы народа, и получали провизию в той же пропорции и такое же уважение, как и прежде, — пишет Нокс.
Чужеземцам разрешалось заниматься любыми ремеслами, земледелием или торговлей и передвигаться в пределах страны. Единственное, что им не разрешалось — это покидать королевство. Подозрительность властей еще сильнее ослабла, когда англичане построили дома и взяли себе местных жен, от которых родились дети.
Их было уже восемнадцать, когда я отбыл оттуда, — пишет Нокс.
Король, как бы ни менялось его отношение к иностранцам, был тверд в желании не выпускать их с территории своей державы. Для того чтобы избавиться от его обременительного гостеприимства, вовсе не обязательно было покидать территорию Цейлона. На побережье острова были построены голландские форты, где белого человека, пусть и представителя другой нации, ждал радушный прием, однако границы королевства Канде были перекрыты пограничными заставами.
Эрнст Генрих Геккель, «Поселение и жители Ламбугана, Цейлон» серия «Чудеса тропического мира», 1882 г.
Каждый белый человек, даже если он носил туземные одежды и знал сингальский, был на виду, и местные жители, не без оснований опасавшиеся гнева владыки, зорко смотрели за тем, чтобы пленники не сбежали. Чужеземцы, все-таки отважившиеся на побег, заканчивали свои дни в местных тюрьмах.
Нокс, между тем, поселился в деревне Хандапондаум к западу от столицы. С помощью соседей он выстроил себе новый дом на берегу реки, окопал его рвом и обнес живой изгородью. Кроме того, он продолжил свои занятия ремеслом и коммерцией — вязал шапки и ходил по деревням, продавая их.
Роберт жил один, слугу он отпустил. Соседи больше не подозревали его в намерении совершить побег, и даже проявляли заботу, советуя жениться и заверяя его, что если король все-таки отпустит англичан, то, в соответствии с местными обычаями, ничто не мешает ему оставить тут жену и уехать одному.
Нокс вежливо поддакивал, хотя, по его словам, «в душе никогда не имел такого намерения, а скорее, напротив, питал отвращение к подобным мыслям». Он по-прежнему мечтал о побеге из плена, но не хотел рисковать, надеясь, что «время и опыт окажут в этом содействие».
Продолжение: Почему прототипом Робинзона Крузо считают капитана Роберта Нокса? Часть 4. Жизнь на острове: свой среди чужих
